TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 20:7

Konteks
20:7 On the first day 1  of the week, when we met 2  to break bread, Paul began to speak 3  to the people, and because he intended 4  to leave the next day, he extended 5  his message until midnight.

1 Korintus 11:20

Konteks
11:20 Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:7]  1 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).

[20:7]  2 tn Or “assembled.”

[20:7]  3 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.

[20:7]  4 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:7]  5 tn Or “prolonged.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA